RockerWeisheiten

15
Jun
2006

Mitternachts-Lyrik

Der Ball ist rund.
Der Joint ist eckig.
Ich lach mich scheckig.

So.

13
Jun
2006

Rocker-Weisheit Nr. 5

Wiedermal von Rude Dude Rudy Rocker:

Heute:

Was ist der Unterschied zwischen einem Kuhschwanz und einem Schlips?



Der Kuhschwanz bedeckt das ganze Arschloch.

8
Jun
2006

Rocker-Weisheit Nr. 4

Von Rude Dude Rudy Rocker:

Guter Sex dauert eine Stunde und sechsundreissigeinhalb Minuten:

eine halbe Minute Vorspiel
eine Minute poppen wie wahnsinnig
dann eineinhalb Stunden ohnmächtig
nach dem Aufwachen noch 5 Minuten zusammen weinen
ich vor Erschöpfung
und sie aus Enttäuschung

7
Jun
2006

Johnny Cash - Man in Black





Well, you wonder why I always dress in black,
Why you never see bright colors on my back,
And why does my appearance seem to have a somber tone.
Well, there's a reason for the things that I have on.

I wear the black for the poor and the beaten down,
Livin' in the hopeless, hungry side of town,
I wear it for the prisoner who has long paid for his crime,
But is there because he's a victim of the times.


I wear the black for those who never read,
Or listened to the words that Jesus said,
About the road to happiness through love and charity,
Why, you'd think He's talking straight to you and me.

Well, we're doin' mighty fine, I do suppose,
In our streak of lightnin' cars and fancy clothes,
But just so we're reminded of the ones who are held back,
Up front there ought 'a be a Man In Black.

I wear it for the sick and lonely old,
For the reckless ones whose bad trip left them cold,
I wear the black in mournin' for the lives that could have been,
Each week we lose a hundred fine young men.


And, I wear it for the thousands who have died,
Believen' that the Lord was on their side,
I wear it for another hundred thousand who have died,
Believen' that we all were on their side.

Well, there's things that never will be right I know,
And things need changin' everywhere you go,
But 'til we start to make a move to make a few things right,
You'll never see me wear a suit of white.


Ah, I'd love to wear a rainbow every day,
And tell the world that everything's OK,
But I'll try to carry off a little darkness on my back,
'Till things are brighter, I'm the Man In Black.

3
Jun
2006

Metallica - Bleeding Me





I'm digging my way
I'm digging my way to something
I'm digging my way to something better

I'm pushing to stay
I'm pushing to stay with something
I'm pushing to stay with something better

I'm sowing the seeds
I'm sowing the seeds I've taken
I'm sowing the seeds I take for granted

This thorn in my side
This thorn in my side is from the tree
This thorn in my side is from the tree I've planted

It tears me and I bleed
And I bleed

Caught under wheels roll
I take the leech I'm bleeding me
Can't stop to save my soul
I take the leash that's leading me
I'm bleeding me
Ooh, I can't take it
Caught under wheels roll
The bleeding of me
Ooh, of me
The bleeding of me

Caught under wheels roll
I take the leech I'm bleeding me
Can't stop to save my soul
I take the leash that's leading me
I'm bleeding me
Ooh, I can't take it
Caught under wheels roll
The bleeding of me
Oh, the bleeding of me

I am the beast that feeds the beast
I am the blood, I am released
Come make me pure
Bleed me a cure
I'm caught, I'm caught, I'm caught under

Caught under wheels roll
I take the leech I'm bleeding me
Can't stop to save my soul
I take the leash that's leading me
I'm bleeding me
Ooh, I can't take it
I can't take it
I can't take it
Oh, oh the bleeding of me

Ooh, come on baby

I'm digging my way
I'm digging my way to something
I'm digging my way to something better

I'm pushing to stay
I'm pushing to stay to something
I'm pushing to stay to something better

1
Jun
2006

Rocker-Weisheit Nr. 3

Heute von Rudy Rocker:

  • You've got to pay the price for feelin' nice
  • Sit on a happy face!
  • Wer schneller fährt, kommt früher an.
  • Schlage deine Frau drei Mal täglich, auch wenn du nicht weisst warum, sie wird es schon wissen!
  • Mir liegen die Frauen zu Füssen, aber ich habe es im Rücken, ich kann mich nur schlecht bücken.
  • Wer sich mit Scheiss abgibt, wird früher oder später danach riechen.

31
Mai
2006

Disturbed - Droppin' Plates



Wew
Here we go again, get up
A little somethin' for your earhole, get up
baring a part of my soul again, get up
Disturbed in the house, were droppin' plates

You said it couldn't be done
Told me that it's the kind of battle
That just couldn't be won, you know
You're too sick, too hard, too fucked in the head
You'll never make it, no, not in this lifetime

Well guess again my friend
Don't act suprised
We got the bass drum kick
That will blow out your eyes

Cause when you hear this shit
You'll get to steppin'
Gonna fight the war
And use my music as a weapon


You know I'm talkin' bout Recognition
You know I'm talkin' bout Vindication

Another goddamn slap in the face
Don't wanna give us a place
Are you afraid?


Well fear this,
Cause I'm breakin' through the walls of your nightmare
Wake up time to die

The way I'm livin' there is no compromising it
Better get ready for
Another suprise and it may leave a mark
Because I'm coming fast
Plantin' thoughts in your mind
And droppin' plates on your ass


Well here I come
I'm droppin' plates on your ass

Well here I come
I'm droppin' plates on your ass bitch
You never mind and you don't need this
Well here I come
I'm droppin plates on your ass bitch
You never mind and you don't need

Well on your mark, here we go again
Well never mind cause you're not number one
You're too hard and from the other side

I think it's time to bring it home again
Right to me

27
Mai
2006

Black Sabbath - Sweat Leaf



Alright Now!
Won't you listen?

When I first met you, didn't realize,
I can't forget you or your surprise
You introduced me to my mind
And left me wanting you and your kind. Oh yeah


I love you. Oh, you know it.

My life was empty, forever on a down,
Until you took me, showed me around
My life is free now, my life is clear
I love you sweet leaf though you can't hear
Oh yeah

Come on now - try it out!

Straight people don't know what you're about,
They put you down and shut you out

You gave to me a new belief,
And soon the world will love you, sweet leaf
Oh yeah baby

Come on now! Oh yeah!
Try me out baby!
Alright! Oh yeah-ah!
I want you part of this sweet leaf!
Oh yeah!
Alright, yeah, yeah, yeah, oh try me out
I love ya sweet leaf, oh

25
Mai
2006

Gute Aussagen

Da ich die doofe Aussage Alles in Ordnung? vorhin gepostet habe, gebührt dem Zitatenkönig Tarantino
hier ein Beitrag mit wirklich geilen, wohlüberlegten Aussagen:

Thx to Pädu für diesen Beitrag:

Seth Gecko

Bleibt alle cool - du, bleib cool!
Everybody be cool - you, be cool!

Mir gehts prächtig Kate, die Sonne scheint mir aus dem Arsch.
Peachy, Kate. The world's my oyster.

Ich bin vielleicht ein Bastard, aber ich bin kein verdammter Bastard! zu Kate, als sie ihn fragt ob sie
mit ihm in Mexiko bleiben soll

I may be a bastard, but I'm not a fuckin' bastard.

Ich hab gesagt du sollst dich hinpflanzen. Pflanzen reden nicht. Wenn du dich bei mir beliebt machen
willst, sitz ganz still da und sieh zu, dass du Wurzeln schlägst.
I said plant yourself. Plants don't talk.

Ich habe nicht gesagt: Tut, was ich tue, sondern tut was ich sage!
...denn ich hab 6 kleine Freunde, die alle schneller laufen können als du.
I've got six little friends and they can all run faster than you can.

Irre explodieren nicht, wenn das Sonnenlicht sie trifft, ganz egal, wie irre sie sind!
Psychos do not explode when sunlight hits them, I don't care how crazy they are.

O.K., Rumtreiber, treiben wir uns rum!
All right, ramblers... Let's get ramblin'.

O.K., Säufer, saufen wir! Ich bezahle!
Okay hard drinkers, let's drink hard. I'm buyin'.

O.K., Vampirkiller, lasst uns ein paar verdammte Vampire killen!
All right, vampire killers... let's kill some fucking vampires.

Wenn du Gezeter machst, macht Mister 44er auch Gezeter! Wenn du eine Frage stellst, wird Mister 44er
sie beantworten! (zu einer Geisel)
You make a noise, Mr. .44 makes a noise. You ask a question, Mr. .44 answers it.

Von jetzt an steht ihr alle in meinem Buch der coolen Leute.
But from here on, you are all in my cool book.

oder:

Jules Winnfield

Also wenn du mich anschreist, macht mich das nervös, und wenn ich nervös werde bekomme ich Angst, und wenn motherfuckers nervös werden, dann werden (andere) motherfuckers ganz schnell erschossen
Now when you yell at me, it makes me nervous. And when I get nervous, I get scared. And when motherfuckers get scared, that's when motherfuckers accidentally get shot.

Der Pfad der Gerechten ist zu beiden Seiten gesäumt mit Freveleien der Selbstsüchtigen und der Tyrannei böser Männer. Gesegnet sei der, der im Namen der Barmherzigkeit und des guten Willens die Schwachen
durch das Tal der Dunkelheit geleitet. Denn er ist der wahre Hüter seines Bruders der Retter der verlorenen Kinder. Und da steht weiter: Ich will große Rachetaten an denen vollführen, die da versuchen meine
Brüder zu vergiften und zu vernichten, und mit Grimm werde ich sie strafen, daß sie erfahren sollen:
Ich sei der Herr, wenn ich meine Rache an ihnen vollstreckt habe. - (erfundenes Bibelzitat aus Ezechiel 25:17, rezitiert bevor er jemanden umbringt [orginal Bibelzitat: Ich nehme an ihnen gewaltige Rache, mit grimmigen Strafen. Dann werden sie erkennen, dass ich der Herr bin, wenn ich mich an ihnen räche])
The path of the righteous man is beset on all sides by the iniquities of the selfish and the tyranny of
evil men. Blessed is he, who in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who would attempt to poison and destroy my brothers. And
you will know my name is the Lord when I lay my vengeance upon thee.


Du wirst jetzt diese Tüte durchwühlen und meine Brieftasche raussuchen. [...] Die auf der Böser
schwarzer Mann steht.
[...]It's the one that says Bad Motherfucker.

Hamburger! Der Grundstein eines jeden nahrhaften Frühstücks!
Hamburgers. The cornerstone of any nutritious breakfast.

Und Mr. 9 Millimeter hier ist der Hirte, der meinen schwarzen Hintern im Tal der Dunkelheit beschützt.
And Mr. 9mm here, he's the shepherd protecting my righteous ass in the valley of darkness.

Mach' nichts Dummes und lass Den Mist draußen stehen damit Otto Der Müllmann Ihn abholt, du weisst'
was Ich meine?

Marcellus Wallace

In 10 Jahren wirst du dich als einen fett-grinsenden Hurensohn wieder finden, und du wirst dir sagen: Marcellus Wallace hatte Recht.

Diese Scheiße bleibt zwischen mir, dir und Mr. 'der bald den Rest seines kurzen Scheißlebens in
unerträglichen Schmerzen verbringen wird.
This shit is between me, you, and Mr. Soon-To-Be-Living-The-Rest-of-His-Short-Ass-Life-
In-Agonizing-Pain Rapist here.


Ich werde ein paar eisenharte durchgeknallte Crack-Nigger herschicken die unseren Freund hier mit
einer Kneifzange und nem Lötkolben bearbeiten werden.
I'ma call a coupla hard, pipe-hittin' niggers, who'll go to work on the homes here with a pair of
pliers and a blow torch.


Mia Wallace

Man weiß immer, dass man jemand ganz Besonderen gefunden hat, wenn man einfach mal für ’nen
Augenblick die Schnauze halten und zusammen schweigen kann.
That's when you know you've found somebody special. When you can just shut the fuck up for
a minute and comfortably enjoy the silence.


Stehst du auch so drauf, wenn du vom Klo wieder kommst und dein Essen steht schon auf dem Tisch?
Don't you just love it when you come back from the bathroom and find your food waiting for you?

Vincent Vega

Wenn du dem Kerl Tausendfünfhundert Dollar gibst, muss ich ihn aus Prinzip erschießen.
Jules, if you give that fuckin' nimrod fifteen hundred dollars, I'm gonna shoot him on general principles.

Wenn ich mich jetzt entschuldigen darf, ich fahre nach Hause und krieg 'nen Herzinfarkt.
Now, if you'll excuse me, I'm going to go home and have a heart attack.

Winston The Wolf Wolfe

Bitte, bitte, bitte mit Zucker obendrauf, machen Sie das scheiß Auto sauber!
So, pretty please, with sugar on top, clean the fucking car.

Guten Tag, mein Name ist Wolfe und ich löse Probleme.
I'm Winston Wolfe. I solve problems.

Wissen Sie, wie Sie beide aussehen. Wie zwei Typen Die jemandem den Kopf weggeblasen haben.
You know what you guys look like? Like a couple of guys who just blew off somebody's head.

Dialoge

Jules: Oh Gott, Du hast ihn erschossen!
Vincent: Nein, du bist zu schnell über den Hubbel gefahren!

Jules: Was ist ein Pilot?
Vincent: Du kennst doch diese Serien im Fernsehen?
Jules: Ich seh' nie fern.
Vincent:Ja, aber dir ist schon klar, dass es eine Erfindung namens Fernsehen gegeben hat, und
dass sie in dieser Erfindung Serien zeigen?

Jules: Los, erzähl mir nochmal von den Haschischbars!
Vincent: Alles klar, was willst du wissen?
Jules: Der Stoff is' da legal, ja?
Vincent: Ja, schon legal, ja, aber nicht 100%ig legal, du kannst unmöglich in 'n Restaurant gehen
und dir 'nen Joint rollen und dann drauflospaffen. Ich meine, die wollen, dass du zu Hause oder nur an bestimmten Plätzen rauchst.
Jules: Und das sind diese Haschbars?
Vincent: Ja, das funktioniert ungefähr so: Es ist legal den Stoff zu kaufen, es ist legal ihn zu
besitzen. Und wenn du der Besitzer so einer Haschbar bist, ist der Verkauf legal. Es ist legal, das Zeug
bei sich zu haben aber das ist eigentlich unwichtig, zieh dir das 'rein, okay? Wenn du von einem Bullen in Amsterdam festgehalten wirst, dann hat er nicht das Recht dich zu durchsuchen. Die Bullen in Amsterdam haben nicht das Recht dazu!
Jules:Oh Mann, da muss ich hin, das ist doch ganz klar, was mach' ich noch hier?
Vincent: Ich weiß, Baby, du würdest tierisch drauf stehen! Aber weißt du, was das abgefahrenste
an Europa ist?
Jules: Was?
Vincent: Das sind die kleinen Unterschiede. Ich mein', die haben den gleichen Scheiß der hier läuft, aber da läuft's ne Spur anders.
Jules: Zum Beispiel?
Vincent: Zum Beispiel, wenn du in Amsterdam ins Kino gehst, kaufst du dir 'n Bier. Und ich meine nicht so einen billigen Pappbecher, ich rede von einem Glas Bier. Und in Paris kannst du dir bei McDonald's
'n Bier kaufen. Und weißt du, wie die einen eh Quarterpounder mit Käse in Paris nennen?
Jules: Die nennen ihn nicht einen Quarterpounder mit Käse?
Vincent: Nein Mann, die haben das metrische System, die wissen gar nicht, was ein Viertelpfünder
ist.
Jules: Wie nenn' die ihn?
Vincent: Die nenn' ihn den Royal mit Käse.
Jules: Royal mit Käse?
Vincent: So ist es!
Jules: Wie nennen die einen Big Mac?
Vincent: Big Mac ist ein Big Mac, aber die nennen ihn Le Big Mace.
Jules: Le Big Mace? - Wie nenn' die einen Whopper?
Vincent: Keine Ahnung, im Burger King war ich nich'. Weißt du, was die in Holland anstatt Ketchup
auf die Pommes tun?
Jules: Was?
Vincent: Mayonnaise!
Jules: Ih, is' das eklig!
Vincent: Hab' ich selbst gesehen, Mann, die ersäufen die in der Tunke.
They fuckin' drown 'em in that shit.

Vincent: Wie hat Marsellus reagiert?
Jules: Hat 'n paar Schläger zu ihm rübergeschickt. Sie haben ihn auf den Balkon geschleift und
ihn über die Ballustrade geschmissen. Der Nigger fiel vier Stockwerke tief. Unten hatten sie 'nen kleinen
Garten, mit Glas überdacht, wie 'n Gewächshaus. Da ist der Nigger reingerauscht. Seit der Geschichte
hat er 'nen kleinen Sprachfehler, er lispelt.
Vincent: Is'n verdammter Jammer.

Vincent: Oh Mann, ich hab Marvin ins Gesicht geschossen!
Jules: Warum tust du denn sowas?
Vincent: War nicht absichtlich, war'n Unfall.

Wolfe: Ich persönlich mag Eiche. Wolfe holt Geld aus der Tasche und zählt es. Was ist
mit ihnen Jimmie? Sind Sie ein Eichenmann?
Jimmie: Eiche ist schön...

Fabienne: Wessen Motorrad ist das?
Butch: Es ist ein Chopper, Baby.
Fabienne: Wessen Chopper ist das?
Butch: Zeds.
Fabienne: Wer ist Zed?
Butch: Zed ist tot, Baby, Zed ist tot!
» Zed is dead, baby. Zed's dead.

Jimmie:Jules, hast du ein Schild in der Einfahrt gesehen, auf dem stand: Depot für tote Nigger?
Jules: Nein, hab ich nicht Jimmie.
Jimmie: Weißt du, warum du kein Schild da gesehen hast?
Jules: Nein.
Jimmie: Weil das kein Depot für tote Nigger ist!

oder gar:

Sag ja zum Leben. Sag ja zum Job. Sag ja zur Karriere. Sag ja zur Familie. Sag ja zu einem pervers
großen Fernseher. Sag ja zu Waschmaschinen, Autos, CD-Playern und elektrischen Dosenöffnern. Sag
ja zur Gesundheit, niedrigem Cholesterinspiegel und Zahnzusatzversicherung. Sag ja zur Bausparkasse.
Sag ja zur ersten Eigentumswohnung. Sag ja zu den richtigen Freunden. Sag ja zur Freizeitkleidung mit passenden Koffern, ja zum dreiteiligen Anzug auf Ratenzahlung, mit hunderten Scheiß-Stoffen. Sag ja
zu do it yourself und dazu, dass Du am Sonntag Morgen nicht mehr weißt, wer Du bist. Sag ja dazu,
auf Deiner Couch zu hocken und Dir hirnlähmende Game-Shows reinzuziehen und Dich dazu mit Scheiß-
Junk-Fraß vollzustopfen. Sag ja dazu, am Schluss vor Dich hin zu verwesen, Dich in einer elenden
Bruchbude vollzupissen und den missratenen Ego-Ratten von Kindern, die Du gezeugt hast, damit sie
Dich ersetzen, nur noch peinlich zu sein. Sag ja zur Zukunft. Sag ja zum Leben ... aber warum sollte
ich das machen? Ich hab zum ja-sagen nein gesagt. Ich hab zu was anderem ja gesagt. Und der Grund
dafür? Es gibt keinen Grund. Wer braucht Gründe wenn er Heroin hat?


Renton

Nimm den besten Orgasmus, den du je hattest. Multiplizier ihn mal tausend und du bist noch nicht mal
nah dran.

20
Mai
2006

Uriah Heep - Free Me

Heute morgen gehört und laut mitgesungen. *hach, in alten Zeiten schwelg*



Free me
Free me
Why don't you free me
Free me from your spell
Come on and free me
Why don't you free me
Come on and free me
Free me from your spell.
Why should I worry that you might not love
you're not
The only love that I've ever had.
Your sweet memory will always comfort me
So why should I be feeling sad

As far as I can tell
You knew so well
I was always at the end of the line
I've loved you as much
As any man can
But not enough to make you mine
So long easy rider
I know I'll miss you for a while
But sooner or later
I know that I'll forget you
And I tell your baby
Free me
Come on and free me
. . .
We let a good love die.
We let it pass us by
Though you tried to keep me hanging on
But with all this doubt
It'll never work out
So tomorrow I'll be travelling on
And saying so long easy rider
I know I'll miss you for a while
But sooner or later
I know that I'll forget you
Free me
oh yeah
Come on and free me
Why don't you free me
Free me from your spell
Oh yeah
Come on and free me
Why don't you free me
Free me from your spell
Free me
Oh bab' come on and free me
Free me . . .
logo

Rockhound's World

Fuck all y'all!!

Suche

 

Rockhound aktuell

you're welcome. ;)
you're welcome. ;)
Tinnef (Gast) - 31. Aug, 08:25
Dann bedanke ich mich...
Dann bedanke ich mich mal höflich und freue mich darüber...
Chutzpe - 31. Aug, 00:00
du bist schon ok. ;)
du bist schon ok. ;)
Tinnef (Gast) - 30. Aug, 23:44
Ich bin stur - ich dachte,...
Ich bin stur - ich dachte, das sei auch eine Eigenschaft...
Chutzpe - 30. Aug, 23:36
dachte, du wärst ne deutsche...
dachte, du wärst ne deutsche - klingst irgendwie genauso...
Tinnef (Gast) - 30. Aug, 23:26

Rockhound History

Rockhound HörBar



Monster Magnet
Greatest Hits



Rage Against the Machine, Brad Wilk, Stephen Perkins, Timmy C., Tom Morello
Rage Against the Machine


Iron Maiden
Live After Death


Judas Priest, Ian Hill, Scott Travis
Painkiller



Disturbed
The Sickness


Kid Rock
Live Trucker



the Doors, The Doors
The Best of The Doors


Faith No More
Angel Dust


Godsmack, Mudrock, Sully
Awake



Crystal Pistol
Crystal Pistol

Rockhound LesBar


Hermann Hesse
Der Steppenwolf



Tom Robbins, Nikolaus Hansen
PanAroma. Jitterbug Perfume.



Henning Mankell, Verena Reichel,  Verena Reichel
Tiefe


Jules Verne, Peter Laneus
Zwanzigtausend Meilen unterm Meer 1.


Dan Brown
Illuminati.



Kathy Reichs, Klaus Berr
Knochenlese.



T. C. Boyle, Werner Richter
Grün ist die Hoffnung. Eine Pastorale

Rockhound gezählt

Status

Online seit 6966 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 19. Aug, 19:29

About Me
Berufe, die ich nicht machen möchte
Cornerstones
RockerWeisheiten
Rocks
Same Shit - Different Day
The Bright Side of Life
Umfragen
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren